现代英语口语表示法 (1/115)

< 上一篇下一篇 >
本帖地址: 复制地址

修改 回帖 引用 楼主: 沉默笙箫

用户形象图片

 

One’s brain child某人的主意,某人想出来的

等同于one’s original idea<o:p></o:p>

one’s brain children(复数)<o:p></o:p>

<o:p> </o:p>

The new ways of teaching which have been proved very effective are brain children of all teaching staff of our department.<o:p></o:p>

<o:p> </o:p>

  • Have a chip on one’s shoulder叫阵,叫板<o:p></o:p>

<o:p> </o:p>

He is not popular among his peers. He always seems ti have a chip on his shoulder.<o:p></o:p>

<o:p> </o:p>

此外该语还有“不满”,“对抗”的意思<o:p></o:p>

<o:p> </o:p>

Mary has got a chip on her shoulder about not having obtained the scholarship.<o:p></o:p>

<o:p> </o:p>

  • Clam up守口如瓶,拒不开口,沉默不语I don’t understand why my students are quite talkative during the break but all clam up in class.<o:p></o:p>

<o:p> </o:p>

  • Take someone to the cleaners使人囊中如洗,一贫如洗<o:p></o:p>

<o:p> </o:p>

Don’t ask me to play in a crap game. I don’t want to be the cleaners.<o:p></o:p>

<o:p> </o:p>

  • A cliff-hanger扣人心玄的事情<o:p></o:p>

<o:p> </o:p>

Peter was nearly involved in a car accident. He called it a narrow escape. But it was really a cliff-hanger.<o:p></o:p>

<o:p> </o:p>

  • Fight the clock争分夺秒,与时间赛跑<o:p></o:p>

等同于work against the clock<o:p></o:p>

<o:p> </o:p>

If you don’t fight the clock to enrich yourself, you will surely be lagged behind soon.<o:p></o:p>

<o:p> </o:p>

  • A clotheshorse讲究穿戴的人<o:p></o:p>

<o:p> </o:p>

Princess Diana was a real clotheshorse. It’s hard to imagine how much she had spent on clothes.<o:p></o:p>

<o:p> </o:p>

Get hot under the collar发怒,怒气冲天<o:p></o:p>

Make someone hot under the collar<o:p></o:p>

<o:p> </o:p>

He got hot under the collar when he found his bicycle was missing.<o:p></o:p>

<o:p> </o:p>

  • Come through with flying colors干得出色,大获成功<o:p></o:p>

<o:p> </o:p>

In the 13th Asian Games, Chinese athletic team came through with flying colors<o:p></o:p>

<o:p> </o:p>

  • Show (reveal) one’s true colors原形毕露<o:p></o:p>

<o:p> </o:p>

He always appears polite and gentle. But his quarrelling with others in dirty words show his true colors.<o:p></o:p>

<o:p> </o:p>

  • Come up with找出,想出,弄出,提出<o:p></o:p>

等同于to produce, to find out, to think out<o:p></o:p>

<o:p> </o:p>

After three days’ of deep thinking, the manager came up with an idea of promoting the products.<o:p></o:p>

<o:p> </o:p>

  • Jump to conclusions仓促的下结论<o:p></o:p>

<o:p> </o:p>

Being a teacher, he shouldn’t jump to conclusions that a student is not worth teaching simply because he fails one exam.<o:p></o:p>

<o:p> </o:p>

  • To one’s heart’s content心满意足<o:p></o:p>

<o:p> </o:p>

Today is weekend. The lights won’t go off after 11 o’clock. We can chat to our heart’s content.<o:p></o:p>

<o:p> </o:p>

此外该语还有“随心所欲”的意思
沉默笙箫 (1174001350) 于 2009-10-24 12:06:55 对此贴进行了编辑
回到帖子顶部

回帖 引用 1楼m_﹏鐧箪

用户形象图片

真的很难哦!看不明白呀!!! 
回到帖子顶部
个人信息
  • 荣誉+3
  • 荣誉+2
  • 荣誉+1
  • 荣誉-1
  • 荣誉-2
  • 荣誉-3
发表留言
  • 文章不错!
  • 精华好文!
  • 支持原创文章!
  • 帖子图文并茂,好!
  • 真知灼见,说得好!
  • 恶意广告
  • 违规内容
  • 严重灌水
  • 重复发帖
  • 标题党
你确定要删除此楼层吗
扣20点经验值

快速回复进入高级回复

插入图片 选择表情

验证码 看不清?换一张(不区分大小写)

[完成后按Ctrl+Enter发表]
[回复须知]