英语Q吧版规 (44/2005)

< 上一篇下一篇 >
本帖地址: 复制地址

修改 回帖 引用 楼主: Оo孩Zǐ"滊

用户形象图片

访问QQ空间
QQ聊天
个人信息
欢迎每一位来到英语流行风的朋友,
为了营造更好的学习氛围,
望大家自觉遵守以下规定!
 
 
一、发贴规则
1. 不得发表违反中华人民共和国宪法和法律、行政法规的一切言论。
2. 不得发表淫秽、色情、赌博、暴力、凶杀、恐怖、迷信或者教唆犯罪的信息。
3. 不得发表谩骂、侮辱或者诽谤他人,暴露他人隐私,侵害他人合法权益的信息。
4. 不得发表破坏国家统一的言论。
5. 不得发表损害国家荣誉和利益的言论。
6. 不得发表煽动民族仇恨,民族歧视,破坏民族团结的言论。
7. 不得发表破坏国家宗教政策,宣扬邪教和封建迷信的言论。
8. 不得发表散布谣言,扰乱社会秩序,破坏社会稳定的信息。
9. 请勿使用带有侮辱或人身攻击、甚至恶意雷同的ID或含有淫秽、色情以及广告信息的签名。
10. 请选择适合您话题的版面发表文章,文章标题、内容应该与相应版区的主题相符。
11. 发帖前请看清所在版面讨论的主题,不要发表与版面无关主题、与主题无关回复、上传与内容无关图片,链接与本主题无关的网址。
12. 转载时请注明出处,禁止转载或引用涉及版权问题的文章。

13.Q吧不接受大段文章翻译,你们可将自己的翻译发上来,我们帮你们修改。
14.不允许在吧内宣传家族群等一系列不符合本吧主题的内容。

 


二、处罚规则
以下情况给予处罚:

1. 恶意灌水:
   包括
a. 24小时之内在本论坛同一版面发表内容相同或相似文章者。
b. 24小时之内在本论坛5个及以上的版面发表内容相同或相似的文章者;
c. 及其他不当行为者。

2. 未经允许转载和抄袭他人作品:
    包括但不限于:
a. 转载他人声明不得转载的作品;
b. 转载他人作品并未注明文章来源的;
c. 抄袭他人作品;
d. 根据权利人的举报和提交的证据,证明论坛用户未经允许转载和抄袭权利人作品的。

3. 不雅昵称:
   包括但不限于:
a. 含有反动、色情、侮辱字眼的;
b. 与名人名字相同的;
c. 有广告性质的。

4. 有明显政治敏感性的主题、淫秽、反动、暴力帖子!
5. 没有实质内容且没有人能明白或“无标题”的主题!
6. 漫骂、恶意攻击他人主题!
7. 内容与版块主题不符的主题! 

若发现以上情况的帖子,立刻删除并扣分!情节严重者拉黑名单! 
 
不允许发与英语无关的内容,拒绝所有广告!

以上规则自即刻起开始实行,如遇见出入或新情况将根据具体情况修正各规则。
 
补充:最近发帖子的朋友越来越多了.希望大家分清版块发帖,不要随意乱发.已经发现好多次了!
要发就请遵守规定!以后再发现,直接删除!

Оo孩Zǐ"滊 (156813038) 于 2008-05-01 10:14:10 对此贴进行了编辑
Оo孩Zǐ"滊 (156813038) 于 2008-05-01 10:16:02 对此贴进行了编辑
愛の心墙 (156813038) 于 2008-06-01 19:21:34 对此贴进行了编辑

  • 荣誉值 3 by QQEnglish "精华好文!" 2008-06-29 14:36:14
回到帖子顶部

回帖 引用 1楼[楼主] Оo孩Zǐ"滊

用户形象图片

访问QQ空间
QQ聊天
个人信息
请大家不要在帖子里灌水~这里是英语Q吧~不是灌水吧
回到帖子顶部

回帖 引用 2楼千年之恋

用户形象图片

访问QQ空间
QQ聊天
个人信息
Now,half of the summer holidaies has passed,everything seemes so boring,but I believe that the English Q Bar will make it more and more interesting and exciting,more energytic!
回到帖子顶部

回帖 引用 3楼[楼主] Оo孩Zǐ"滊

用户形象图片

访问QQ空间
QQ聊天
个人信息
Thank  you  !  
I  hope  you  can  derive  pleasure   from   the   English  Q  Bar  .
回到帖子顶部

回帖 引用 4楼情窦初开

用户形象图片

访问QQ空间
QQ聊天
个人信息
回到帖子顶部

回帖 引用 5楼|縹.緲

用户形象图片

访问QQ空间
QQ聊天
个人信息
回到帖子顶部

回帖 引用 6楼Οκ繃

用户形象图片

访问QQ空间
QQ聊天
个人信息

支持下

回到帖子顶部

回帖 引用 7楼墜入尐寶貝

用户形象图片

访问QQ空间
QQ聊天
个人信息
不错!
是应该有个规定的!
回到帖子顶部

回帖 引用 8楼灬丨缘丨灬

用户形象图片

访问QQ空间
QQ聊天
个人信息
                                             支持
回到帖子顶部

回帖 引用 9楼幻季空晴

用户形象图片

访问QQ空间
QQ聊天
个人信息
follow the orders
回到帖子顶部

回帖 引用 10楼o點點"

用户形象图片

访问QQ空间
QQ聊天
个人信息
   不错!!支持!!!
回到帖子顶部

回帖 引用 11楼ヂ随风お情缘

用户形象图片

访问QQ空间
QQ聊天
个人信息
support you forever
回到帖子顶部

回帖 引用 12楼炎佈雨亦ぷ琪

用户形象图片

访问QQ空间
QQ聊天
个人信息
请问:吧主是谁啊  我不知道诶
回到帖子顶部

回帖 引用 13楼[楼主] Оo孩Zǐ"滊

用户形象图片

访问QQ空间
QQ聊天
个人信息
引用 炎佈雨亦ぷ琪 (847709434)在 2008年2月5日 18:07:50的发表:
请问:吧主是谁啊  我不知道诶

 

蓝天de骑士(1223126)    Оo孩Zǐ"滊(156813038)      QQEnglish(622005125)

回到帖子顶部

回帖 引用 14楼平淡的我

用户形象图片

访问QQ空间
QQ聊天
个人信息
   Burnished帮我翻译一下好吗?
回到帖子顶部

回帖 引用 15楼[楼主] Оo孩Zǐ"滊

用户形象图片

访问QQ空间
QQ聊天
个人信息
引用 平淡的我 (459696240)在 2008年3月9日 15:58:40的发表:
   Burnished帮我翻译一下好吗?

burnish  [ˈbə:niʃ]
v.擦亮,磨光
 
burnished
KK: []
DJ: []
a.
铮亮的;光洁的
回到帖子顶部

回帖 引用 16楼 亱徔鎄傷

用户形象图片

访问QQ空间
QQ聊天
个人信息
SILENT   please
回到帖子顶部

回帖 引用 17楼小summer

用户形象图片

访问QQ空间
QQ聊天
个人信息
I believe everyone can improve their English in the Q bar .
3Q the Administrator !
回到帖子顶部

回帖 引用 18楼青蛙

用户形象图片

访问QQ空间
QQ聊天
个人信息

The qbar is sure to be a place of good for me to improve my english

回到帖子顶部

回帖 引用 19楼风之子

用户形象图片

访问QQ空间
QQ聊天
个人信息
      I will hold the orders!
回到帖子顶部

回帖 引用 20楼汤培

用户形象图片

访问QQ空间
QQ聊天
个人信息
I surport you!
回到帖子顶部

回帖 引用 21楼食堂女...

用户形象图片

访问QQ空间
QQ聊天
个人信息
        we should learn and help each other.
       
回到帖子顶部

回帖 引用 22楼亚当王子

用户形象图片