南方下雨,北方下雪 (9/528)

< 上一篇下一篇 >
本帖地址: 复制地址

修改 回帖 引用 楼主: 紫月枫霜

用户形象图片

 

It  rains  in  south  while  snows  in  north
南方下雨,北方下雪。

It  rains  in  red  loam  of  hills  and  plain  of  southern  China  and  Hanshan  Temple  of  

ancient  Gusu  City, It rains  on  oiled  paper  umbrella  in  raining  alley  and  lotus  pools  

which  belong  to  countryside  of  Yangtze  River  in  south, It rains  in  lotus  gather  boats 

which  to  be  moved  and  precipitous  Huangshan  Mountain,It rains  on  mountainside  with 

unusual  style  while  coconut  woods  in  skyline  which  with  raindrops.
雨落在南方的丘陵平原红壤上。落在姑苏城外寒山寺,雨巷的油纸伞;落在江南水乡的荷花池,

棹将移的采莲船;落在嵽嵲高耸的黄山,风格桀骜的山体上;落在天涯海角,带着雨滴的椰树里。

It  snows  on  loess  grasslands  and  black  loam  of  northern  China  and  Gobi  desert  beyond  

the  Jade  Pass  of  Great Wall,It  snows  on  pebbles  which  in  vast  desert  while  the  grasslands 

where  surrounded  by  wormwood,  It  snows  on  top  of  Mongolian  yurt  and  historic  building

that  in  Huashan  and  Tai  Mountain, It  snows on  tall  strata  while  pine  trees  in  snowforest  of 

northeast  which  with  icicles.
雪落在北方的黄土草原黑土地。落在玉关塞外戈壁,大漠的卵石上;落在蒿蓬满地的草原,

蒙古帐上的顶棚;落在华山泰山的古建筑,体态峥嵘的层岩上;落在东北雪林,携着冰凌的松树中。

Rainy  south,  belongs  to  Li  qingzhao, Liu yong, Qin guan,Du mu, etc. for  instance,  there  are 

some  poems  in  Washing  Yarn  Sream,"Comfortable  flying  flowers  are  as  light  as  dream,
boundless  silk  rain  is  thin  with  sorrow  going,only  the  minor  silver  hook  hangs  on  space  of 

jade  curtain." It's  clear  that  it  rains  with  sorrowful  feeling  in  south.  so, that's  no  wonder  

that  why  Li qingzhao  had  been  seeing  the  raining  world  surrounded  with  banana  trees,

chanting  poems" The  Chinese  parasol  tree  with  fine  rain  concurrently  more, and  it  drizzles 

here  and  there  when  dusk  comes." with  sadness.  but  it  also  like  a  refractor  for  Ruler, there  

are  two  poems  to  prove, " Four  hundred  and  eighty  temples  belong  to  Nan tang  Dynasty,  

many  towers  are  in  the  fog  and  misty  rain."  who  can  say  where  there  blossoms  with  no  

hidden  troubles? who  can  speak  out  not  being  going  a  lasting  good  order?
下雨的南方,是李清照、柳永、秦观、杜牧的南方,《浣溪纱》中便有“自在飞花轻若梦,无边丝雨细如愁,玉帘空挂小银钩。”可见,南方的雨多愁。也难怪李清照坐看窗外雨打芭蕉,愁吟“梧桐更兼细雨,到黄昏点点滴滴”了。而雨在南方又会成为统治者制度的折射镜,“南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。”谁说繁盛就没有隐患呢?谁又能说不要长治久安呢?下雪的北方,是岑参、王翰、陆游的北方。陆游“羽箭雕弓,忆呼鹰古垒,截虎平川。”“笳暮归野帐,雪压青毡。”北方的雪让人豪放、直快,纵横华夏平川。“忽如一夜春风来,千树万树梨花开。”突显出北方的雪大气,同时又折射出征军中人的乐观人生态度。可又不是全都如此,“暗想玉容何所似?一枝春雪冻梅花,满身香雾簇朝霞。”可谓多情思念至极,仿佛就让人看到一位少妇正在晨曦的朝阳雪梅下,思念异地的亲人。

Snowy  north,  belong  to  Cen shen, Wang han, Lu you, etc. a  poem  from  Lu you  saying  that

" The  feather  arrows  with  carved  bows,  make  a  great  success  at  plain  in  ancient  base  of  

eagle."   "when  comes  from
darkness, the  green  tent  was  covered  by  snow."  snow  in   north  makes  people  who  live  

in  peace  unconstrained, forthright  and  optimistic, just  as  a  poem  which  to  appear  forcefully  

and  powerful  the  snow  in  north, " As  if  the  vernal  breeze  had  come  back  overnight,

adorning  thousands  of  pear  trees  with  blossoms  white."  concurrently,  in  other  way  it  

refract  the  optimistic  attitude  of
army,  but  it's  not  all  the  same, "Musing  that  t he  beautiful  wife  who's  face  as  a  

frozen  plum  blossom, with  fragrance  stands  in  bunch  of  rosy  clouds  at  dawn  of  

spring," giving  a  sense  of  amorous  miss,  seems  that  one  can  see  a  young  wife  

beneath  a  frozen  plum  blossom  who  
bathing  in  the  sun  of  daybreak, missing  relatives.
下雪的北方,是岑参、王翰、陆游的北方。陆游“羽箭雕弓,忆呼鹰古垒,截虎平川。”“笳暮归野帐,雪压青毡。”北方的雪让人豪放、直快,纵横华夏平川。“忽如一夜春风来,千树万树梨花开。”突显出北方的雪大气,同时又折射出征军中人的乐观人生态度。可又不是全都如此,“暗想玉容何所似?一枝春雪冻梅花,满身香雾簇朝霞。”可谓多情思念至极,仿佛就让人看到一位少妇正在晨曦的朝阳雪梅下,思念异地的亲人。

Cause  I  live  in  south,  so,  perhaps  I  know  more  knowledge  about  south. raining  in

south  may  be  amorous, tranquil  and  gentle. Misty  ripples  of  river  with  an  old  anger,

stream  floating  with  peach  flowers  in  front  of  Xisai  Mountain, straw  hat  with  green  

raincape,  there  is  no  need  to  go  home  with  rain  and  breeze  coming  in a  mild  and  

gentle  way. that  might  be  what  the  people  say, "Be  stained  by  apricot  flowers  rain  

with  no  wet  clothes." Naturally,  it  also  rains  interruptedly, no  matter  you  are  outdoor.  

a  poem  shows  that. " My  dear  one  is  as  deep  in   love  as  day  is  fine, hopes  that  the  

place  collects  cloud  with  rain  breaking."  you  will  get  it  from  that. there  is  a  special  

characteristic  in  south  that  send  miss  in  rainy  world  implicitly. " In  autumn,  the  ripples 

 of  lake  glittering  with  moving  boat, youth  watch  greedily  where  the  message  little  

boat  to  go,  groundlessly  they  throw  lotus  seeds  between  water, gradually  being  

embarrassed  at  a  distance  when  be  knew." perhaps, that's  the  letter  boat   what  

people  to  say,  put  a  letter  in  a  firm  paper  boat  and  send  it  to  her  who  in  opposite  

side. thereupon,  it  births  plenty  of  amorous  poem  brand  names  in  south, such  as  

Often  Be  Lovesick,  The  Butterfly  Feels  Attached  To  A  Flower,

The  Bridge  Of  Magpies  Immortal, The  Moon  Over  The  West  River. there  is  a  

poem  in  Often  Be  Lovesick," Villatic  sister  with  red  sleeve  dress, accompanied  by  

pairs  of  daughter  when  the  first  yellow  plum  time  to  insert  rice, long  poem  

songs, short  poem  songs, filling  with  real  sentiment  and  regret  to  leave, she  is  

not  aware  of  the  rest  word." if  possible, I  would  be  shy  haft  a day.
身在南方,便是对南方了解多一些吧。南方雨多情、恬雅,烟波钓叟,西塞山前桃花流水,青笠绿蓑,斜风细雨仍不归。这也许也就是人们所说的“沾衣不湿杏花雨”吧。当然,也有间断的,身在屋外看雨衣不湿的,“东边日出西边雨,道是无情却有情,望处以雨收云断。”可见一斑。雨中寄信,含蓄,在江南又是一番特色了。“船动湖光滟滟秋,贪看年少信船流,无端隔水抛莲子,遥被人知半日羞。”也就是人们所说的信纸船吧,在结实的纸船上放上信笺,寄予对面的她。于是,南方诗句中便出现了许多情思词牌名,《长相思》、《蝶恋花》、《鹊桥仙》、《西江月》等。《西江月》中便有“村姑儿,红袖衣,初发黄梅插稻时,双双女伴随。长歌诗,短歌诗,歌里真情恨别离,休言伊不知。”我看了倒是真的半日羞了。

Raining  makes  south  full  of  water  resources,  makes  south  dainty,  charming  and  amorous.

The  West  Lake  and  Great  Scenery  of  Guilin  where  are  very  famous  and  natural  place,

birth  majorities  of  famous  persons,  genius  and  beauties  are  as  many  as  mandarin  ducks  

while  butterflies.In  contrast,  snowing  makes  north  dry  and  powerful, Gobi  desert  and  

grasslands  with  mountain  landscape  where  full  of  marvellous  creation  excelling  nature  

and  propitious  for  giving  birth  to  great  persons,  also  become  popular  place,  great  

women  and  heroes  are  as  many  as  phoenixs  
while  flying  dragons.It  snows   in  north   and  water  combines  into  Yellow  River  

floating  straight  to  the  Yellow  Sea.It  rains  in  south  and  water  gather  into  amorous  

Yangtze  River  floating  directly  to  the  East  China  Sea.
下雨,让南方多水,让南方妩媚多情,杭州西湖,桂林山水,如天然芙蓉,钟灵毓秀,才子佳人多如鸳鸯蝴蝶。下雪,让北方干燥,让北方大气磅礴,大漠戈壁,草原山色,如巧夺天工,人杰地灵,女豪俊杰众像凤鸾飞龙。北方下雪,融水汇成了滔滔黄河,直抵黄海。南方下雨,容纳一条多情的长江,东流浩浩。

However,  is  it  a  truth   that  it  only  rains  in  south  and  snows  in  north  always?  

In  my  opinion,  actually,  Yangtze  River  in  south  and  Yellow  
River  in  north  which  are  two  cradles  of  Chinese  people  had  combined  since  

ancient  times. thereupon, they  gather  into  vast  Yellow  Sea  and  turbulent  but  

amorous  East  China  Sea.  In  the  QinHan  period,  the  north   people  moved  to  

south  while  the  south  people  changed  to  the  north,  and  the  Great  Canal  that 

had  been  excavated  in  Sui  Dynasty, making  the  two  cradle  rivers  in  one  came  

true. certainly, the  south  and  north  of  China  communicated  rapidly  than  ever  

before.  who  can  say  that's  not  good?   combination,  therefore  it  also  pours  

and  snows  but  not  drizzle  only  in  south,  and  north  are  sure  to  be  so.

原创  接下


紫月枫霜 (375482825) 于 2008-09-15 23:38:33 对此贴进行了编辑
回到帖子顶部

回帖 引用 1楼[楼主] 紫月枫霜

用户形象图片

接上

可是,南方真的只是下雨?北方总是下雪吗?我想这可未必。南长北黄两母亲河,自古就融和了,于是汇成了浩瀚的黄海,汹涌但又不乏多情的东海。秦汉时期,北民南迁,南民北移,隋朝开凿大运河,沟通了这两大水系,加快了南“雨”北“雪”的融和。谁又能说不好呢?融和,所以,南方也有骤雨初歇,雪雨齐下,而不单单是细雨,北方也有绵绵小雪,多情细雨了。

Thinking  in  those  years,  it  was  in  snow  period,  people  all  over  the  country,

ethnic  Chinese  and  some  of  foreign  were  busied  to  save  national  calamity, the  

government  for  Jiang  who  weak  in  the  head  was  defeated  by  the   toparchy,  

some of  them  ran  off  without  defense,  Yet  Communist  Party   with  Chinese  

people   insisted  on  defending  our  motherland  in  deep  distress,  with  that  caught  

into  sight  of  general  Zhang  xueliang, but  suffered  in  his  heart  indeed." Why  to  

attack  the  people's  army  in  same  country?" a  ray  of  mind  floated  over, " Why  

did  he  so  muddling  to  let  the  wolves  attack  in?"  what's  worse, he  didn't  get  

his  advice  to  stop  civil  war,  with  sorrowful  feelings," Catching  the  president  who  

without  the  principles, holding  up  the  spirits  of  country." a  mind  seemed  more  

terrible   waving  rapidly  in  his  head,  since  many  ways  this  hero  man  had  been  

thought  and  lingered,  at  last, Zhang  xueliang  who  at  the  edge  of  grief, indignation  

and   national  calamity  put  forced  remonstration  into  practice,  soon  the  Xi'an  Incident  

broke  out  and  shock  all  over  the  world.  but  that  set  the  main  chess  as  a  landmark  

of  cooperation  for  Kuomintang  between  Communist,  thereupon  this  wish  came  true,  

that  year,  It  snowed  in  south  yet  in  south,  being  brewed  a  heavy  sleet  who  had  

never  seen  before.
想现代,那年正值下雪。翰苑名流。外人华裔都在忙着解救国难,脑子不全的蒋介石政府被那蕞尔小国打得丢盔弃甲,望风而逃,而共产党和人民却在水深火热中坚持抗战,这一点张学良看在眼里,疼在心里。
为什么要国人打国人啊?一个念头在他的脑际闪动了,为什么他这么糊涂,狼都进门了.多少次进谏他都充耳不闻,他倍感恻恻."裁无道,扬国气."一个更"可怕,"的念头迅速在他的脑际强烈震动,这位东北大汉多少次做自己的思想导航灯,多少次徘徊回顾,终于,西安城内一起"躁动"事件,震撼华夏,悲愤交加肩负国难家仇的张学良等实行兵谏,为国共合作投下了最重要的一颗棋子,于是,国共再次合作.那年北方下雪,南方冷风霫霫,正酝酿着一场经年罕见的大雨,还夹着雪.

  
Over  four  years,  an  military  affair  which  was  premeditated  by  Jiang  for  a  long  

time,  to  force  the  New  Four  Army  to  
come  back  to  the  north  of  Yellow  River.  thereupon,  the  Army  complied  with  

the  military  order,  unfortunately, they  were  ambushed  at  Maolin of  China  by  

Kuomintang  reactionaries  in  a  cruel  way  while  the  Southern  Anhui  Incident  

having  broken  out  shocking  
the  whole  country  and  world.  that  years, it  rained  in  south  as  bloodrain,  

that  year,  it  blew  coldly  in  north,  being  brewed  a  rarely  snow.
时隔4年,蒋介石预谋已久,强令新四军北撤到黄河以北。于是,新四军遵照军令,移师北上,不幸在茂林地区惨遭国民党反动派伏击,爆发了震惊中外的皖南事变。那年,南方下雨,是血雨,那年,北方冷风飕飕,也在酝酿着一场经年罕见的大雪。

Perhaps,  rain  mixture  with  snow  is  also  from  the  soul  of  people,  south  

and  north  combine  into  a  power  which  can  
be   irresistible.Of  course,  it's  not  all  the  same,  where  there  is  no  

difference,  there  is  no  characteristic,  after  all, it  has  particularity  for  

contradiction.
There  is  difference  about  culture  between  south  and  north,  such  

as  Lute(pipa) , So-na  while  sharp  tone  instrument  in  north,  but  Chinese  fiddle,  

Chinese  zither  and  harp  in  south. people  in  north  perform  Sun  Pass  Triple-Lap  

and  Ten  Ambushes  while  southern  people  play  gently  with  

The  Melody  "Plum-Blossom  In  Three  Movements  and  The  Moon  Over  A  Fountain.  

when  it  rains  softly  in  south, genius  and  beauties  like  to  sail  boat  for  

drinking  tea  and  writing  poems,  yet  great  women  and  heroes  like  to  ride  
horse  for  drinking  wine  with  happy  feelings  when  it  snows  in  north.
也许,雨和雪的融合,也是人心灵上,人心所向上的融合吧,南雨北雪融合,组成了一股不可抗拒的力量。当然,南北方也不是完全一样,毕竟,矛盾具有特殊性嘛,没有区别也就没有特色了。南方北方有人文的差异性。北方多琵琶、唢呐、高调唱具。南方则是二胡、古筝、竖琴。北方演奏《阳关三叠》、《十面埋伏》;南方则轻拉《梅花三弄》、《二泉映月》。南方杏花雨,才子佳人划船饮茶作赋;北方鹅毛雪,女豪将士骑马饮酒乐胜。

Anyhow,  south  and  north  are  both  on  the  east  of  earth,  in  that  country  

of  China  with  ancient  culture,  deducing  the  
cadence  of  combination.It  rains  in  south  while  snows  in north,  yet,  

whatever  would  it  be,  they  join  together  forever.
南方北方,都在地球东方,那个蕴涵古老文明的土地上,演绎着融合的节奏。南方下雨,北方下雪;南方雨雪,北方雨雪。

 

原创双语,  中文在原论坛, 关闭了 找不到链接老


回到帖子顶部

回帖 引用 2楼兲鏜口彼端、

用户形象图片

terribely wonderful !            
回到帖子顶部

回帖 引用 3楼[楼主] 紫月枫霜

用户形象图片

thanks   
just  so so...
回到帖子顶部

回帖 引用 4楼[楼主] 紫月枫霜

用户形象图片

[双鱼座][【原创文字】]南方下雨,北方下雪
http://qbar.astro.qq.com/pisces/r/?25859

原文字链接
回到帖子顶部

回帖 引用 5楼寶er噠~

用户形象图片

Amazing`

and

Perfect.
回到帖子顶部

回帖 引用 6楼人在心亡

用户形象图片

I like it, "It  rains  in  south  while  snows  in  north" has a ring to it, dont you think?
回到帖子顶部

回帖 引用 7楼菩提树叶

用户形象图片

我倒是希望看到下雪,可是我们这里下雪了,那估计是个奇迹
回到帖子顶部

回帖 引用 8楼[楼主] 紫月枫霜

用户形象图片

引用 人在心亡 (983968763)在 2008年11月10日 6:04:21的发表:
I like it, "It  rains  in  south  while  snows  in  north" has a ring to it, dont you think?

Er  a  ring  ?   what  is it..?  maybe.
回到帖子顶部

回帖 引用 9楼[楼主] 紫月枫霜

用户形象图片

引用 菩提树叶 (137342312)在 2008年11月10日 15:32:26的发表:
我倒是希望看到下雪,可是我们这里下雪了,那估计是个奇迹

呵呵  估计是海南岛了  要不应该都有下的
回到帖子顶部
个人信息
  • 荣誉+3
  • 荣誉+2
  • 荣誉+1
  • 荣誉-1
  • 荣誉-2
  • 荣誉-3
发表留言
  • 文章不错!
  • 精华好文!
  • 支持原创文章!
  • 帖子图文并茂,好!
  • 真知灼见,说得好!
  • 恶意广告
  • 违规内容
  • 严重灌水
  • 重复发帖
  • 标题党
你确定要删除此楼层吗
扣20点经验值

快速回复进入高级回复

插入图片 选择表情

验证码 看不清?换一张(不区分大小写)

[完成后按Ctrl+Enter发表]
[回复须知]